Assemblée Générale 2022 de l'ATIPCO : Un Nouvel Élan pour les Traducteurs et Interprètes Congolais

Le 2 avril 2022 s’est tenue une assemblée historique à Kinshasa pour les traducteurs et interprètes professionnels de la République Démocratique du Congo, sous l’égide de l’Association des Traducteurs et Interprètes Professionnels du Congo (ATIPCO). Cet événement marquait une étape cruciale dans la structuration et la reconnaissance de la profession de traducteur-interprète en RDC, offrant enfin aux professionnels du secteur une voix officielle pour revendiquer et défendre leurs droits.

Des Objectifs Clairs pour un Futur Professionnel Structuré

C’est sous l’impulsion de Mwvala Katshinga, président de l’ATIPCO, que l’assemblée a débuté. Dans son discours d’ouverture, il a rappelé les raisons fondamentales de la création de cette association, née en 2006, et les défis qui se profilent pour cette profession encore en structuration en RDC. Il a ainsi appelé les traducteurs et interprètes à unir leurs efforts pour obtenir une reconnaissance de leurs droits, conformément à la recommandation de Nairobi, adoptée par l’ONU en 1976 et ratifiée par la RDC, visant à protéger et promouvoir les professions de traduction et d’interprétation.

Vers un Ordre des Professionnels des Langues ?

Mwvala Katshinga a mis en lumière les défis spécifiques rencontrés dans un environnement multilingue comme celui de la RDC. Il a évoqué la nécessité d’instaurer un cadre réglementaire fort, en proposant la création d’un Ordre des Professionnels des Langues qui garantirait la qualité des services et protégerait les marchés contre l’amateurisme, un enjeu de taille pour l’essor de la profession dans le pays.

Adoption des Activités 2022 et Structuration de l’ATIPCO

Isaac Kayemba a ensuite pris la parole pour détailler les statuts officiels de l’association, incluant l’arrêté ministériel autorisant son fonctionnement, un acte clé pour l’affirmation de l’ATIPCO sur le plan national. Alain Muke a pour sa part présenté le canevas des activités de l’année 2022, qui a été adopté à l’unanimité. Parmi ces activités figurent des réunions mensuelles, des campagnes d’adhésion, des remises de cartes aux membres, ainsi que des actions de communication pour renforcer la visibilité et la crédibilité de l’association.

L’assemblée s’est achevée sur la mise en place de commissions spécialisées, chargées de divers domaines, notamment les questions administratives, la déontologie, la communication et les relations institutionnelles. Cette structuration interne est un pas significatif pour l’ATIPCO, qui se positionne ainsi comme un acteur central et indispensable de la profession en RDC.

Une Ambition Partagée : Unifier et Valoriser les Traducteurs et Interprètes de RDC

Cet événement marque une avancée majeure pour les traducteurs et interprètes congolais, qui disposent désormais d’une plateforme pour valoriser leur métier, faire entendre leurs droits et mettre en lumière leur importance dans la promotion du multilinguisme et du dialogue interculturel. L’ATIPCO s’engage fermement à promouvoir la profession sur les plans national et international, dans un esprit de coopération et de développement durable.

Un Mot pour l’Avenir

Alors que cette assemblée générale a jeté les bases d’une collaboration solide entre les traducteurs et interprètes congolais, l’avenir s’annonce prometteur pour une profession en plein essor, dotée d’une voix forte et unie pour relever les défis de demain. L’ATIPCO se réjouit de l’engagement de ses membres et invite tous les professionnels du secteur à rejoindre cette dynamique collective pour construire ensemble l’avenir de la traduction et de l’interprétation en RDC.

Samedi 02-Avril-2022 07:43 | 2 an(s) 8 mois 11 jours
Le plus lus
La Kongofoni au Cœur de la Célébration de la Journée Mondiale de la Traduction
Samedi 26-Octobre-2024 12:59 1 mois 17 jours

La Kongofoni au Cœur de la Célébration de la Journée Mondiale de la Traduction

Communiqué de Presse - ATIPCO
Vendredi 15-Avril-2022 08:16 2 an(s) 7 mois 28 jours

Communiqué de Presse - ATIPCO

Ce qu’il faut retenir de la présentation du Professeur Nlandu à la JMT 2024
Mardi 22-Octobre-2024 08:50 1 mois 21 jours

Ce qu’il faut retenir de la présentation du Professeur Nlandu à la JMT 2024

Célébration de la Journée Mondiale de la Traduction 2024 : Un Élan pour l’Unité et l’Innovation
Mercredi 9-Octobre-2024 15:19 2 mois 4 jours

Célébration de la Journée Mondiale de la Traduction 2024 : Un Élan pour l’Unité et l’Innovation

Assemblée Générale 2022 de l'ATIPCO : Un Nouvel Élan pour les Traducteurs et Interprètes Congolais
Samedi 02-Avril-2022 07:43 2 an(s) 8 mois 11 jours

Assemblée Générale 2022 de l'ATIPCO : Un Nouvel Élan pour les Traducteurs et Interprètes Congolais

Ce qu'il faut retenir de l'interview du Professeur EYUPAR, de la Faculté des lettres et sciences de la traduction (UNIKIN)
Mercredi 9-Octobre-2024 12:38 2 mois 4 jours

Ce qu'il faut retenir de l'interview du Professeur EYUPAR, de la Faculté des lettres et sciences de la traduction (UNIKIN)